Huskymae

celestial-keyblade-meister:

GaLe - HTTYD
Gruvia - Jack x Elsa
Jerza - Epic
Nalu - Tangled

"Are we gonna zoom? Are we?"

Gon, Killua, Leorio & Kurapika in The Last Mission.

Track: MASAYUME CHASING
Artist: BoA
Album: MASAYUME CHASING
Plays: 246

thefairystales:

Masayume Chasing ♪ BoA

Translated by thefairystales | DO NOT REMOVE SOURCE
Please credit by linking back when using. (usage rules)

English translation

As I was chasing my dream, I got lost deep in the forest of my heart
A spring clearer than mirrors reflected my warped smile

The tears that I shed (Don’t Cry) are neither gold nor silver
These ordinary tears (Fall From My Eyes) won’t even be noticed by the goddess

Chasing, chasing a dream that comes true*
Further surpassing the greatest I’ve ever been
Chasing, chasing this moment
I’ll become the person I’ve pictured
Burn, the fire in my heart!
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
Run through, Hero!**
Burn, the fire in my heart! (My Life… Yeah)

If I close my eyes and listen carefully, I hear a faint voice calling out
In a forest with no one else, I looked up and saw the blue sky

I won’t return here (Good Bye) to this poison named loneliness
Sweet-smelling flowers (Fill Up The Sky) cover the world in full bloom

Goodbye changing, changing
Further surpassing the greatest I’ve ever been
Smiles changing, changing
My dreams will definitely come true
Shine, the fire in my heart!
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
Run through, Hero!
Shine, the fire in my heart!

Hey, my heart is confused, who is the real me?
Wake Up and Make Up, repeating endlessly everyday and Fade Out (Ah…)
Such a nightmare (La…) No Way Baby (No Way Baby)
(na na na na na) I have to wake up (Go Gotta Go Now) in order to break out

Basking in the dazzling morning sun and straining my eyes to look ahead
Opening my hand towards the future I saw that day Oh

Chasing, chasing a dream that comes true
Further surpassing the greatest I’ve ever been
Chasing Chasing this moment
I’ll become the person I’ve pictured
Burn, the fire in my heart!
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
Run through, Hero!
Burn, the fire in my heart! (My Life… Yeah)

Japanese lyrics

夢を追って 迷い込んだ 心の森の奥
鏡より 澄んだ泉 映る歪んだSmile

こぼれた涙は(Don’t Cry)金でも銀でもなくて
ありふれた涙(Fall From My Eyes)女神も気づかない

Masayume Chasing Chasing*
超えろもっと 自分史上最高の
瞬間(いま)を Chasing Chasing
そう描いた 自分になって 燃やせ胸の火を
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
駆け抜けろHero 燃やせ胸の火を(My Life…Yeah)**

目を閉じて 耳澄ませば かすかに呼ぶ声
誰もいない はずの森で 見上げた空の青

ここへは戻らない(Good Bye)コドクという名の猛毒の
甘く香る花(Fill Up The Sky)咲き誇る世界に

Sayonara Changing Changing
超えろもっと 自分史上最高の
笑顔 Changing Changing
そう願いは 叶うわきっと 照らせ胸の火を
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
駆け抜けろHero 照らせ胸の火を

Hey もう 滅茶苦茶ハードで 本当の自分が誰だか
Wake UpしてMake Up  延々毎日繰り返してFade Out(Ah…)
こんな悪夢から(La…) No Way Baby (No Way Baby)
(na na na na na)抜け出すには(Go Gotta Go Now)目を覚ますし

眩しい朝陽浴びて 目を凝らす先に
あの日に見た未来が 手を広げてる Oh

Masayume Chasing Chasing
超えろもっと 自分史上最高の
瞬間(とき)を Chasing Chasing
そう描いた 自分になって 燃やせ胸の火を
na na na na na na na oh  na na na na na hey hey
駆け抜けろHero 燃やせ胸の火を(My Life…Yeah)

—-

I’m still learning Japanese, so pardon me if there are any mistakes (and feel free to correct me)!

* Masayume (正夢): A dream that becomes reality in the future. Most people translate it as “true dream”, but I used “a dream that comes true” since I think that captures the meaning better.

** 駆け抜ける: To overtake; to run past somebody from behind; to run through (something).

hinatasakuno:

Me dio mucha risa esa parte XDDD Yukine es tan kawaiii, aun siendo malvado *—-*